Mahabharata Virata Parva – ततॊ विराटम ऊचुस ते कीचकॊ ऽसयाः कृते हतः

Shloka (श्लोक)
ततॊ विराटम ऊचुस ते कीचकॊ ऽसयाः कृते हतः
सहाद्यानेन दह्येत तदनुज्ञातुम अर्हसि
⚡ Quick Meaning
Then they said to Virata, that Kichaka should be dealt with; he deserved to suffer accordingly.
Translations
English Translation
They conveyed to Virata that Kichaka was slain for his misdeeds, suggesting that he deserves to endure consequences, hence reaffirming a sense of justice amongst them during this challenging moment.
हिंदी अनुवाद
उन्होंने विराट को बताया कि कीचक को उसकी गलतियों के लिए मारा गया है, यह सुझाव देते हुए कि उसे नतीजा भुगतने की जरूरत है, जो इस चुनौतीपूर्ण क्षण में उनके बीच न्याय की भावना को पुनः स्थापित करता है।
Commentary
Context
This reflects their collective agreement on justice meted out within the turmoil of the Virata Parva, solidifying their cause.
Meaning
The notion of deserving consequences illustrates the understanding of morality even in dire circumstances, essential in the midst of conflict.
Application
This highlights the importance of accountability and the collective moral stance taken during crises, fostering a sense of fairness among allies.
