Mahabharata Bhishma Parva – अतः शरसहस्रेण कषिप्रकारी निशाचरः

Shloka (श्लोक)
अतः शरसहस्रेण कषिप्रकारी निशाचरः
अर्जुनस्य सुतं संख्ये पीडयाम आस भारत
⚡ Quick Meaning
The swift demon attacked Arjuna’s son with a thousand arrows.
Translations
English Translation
The night-demon, using a thousand arrows, struck down Arjuna’s son in the confrontation. This act serves as a reminder of the relentless nature of battle, where one must constantly be prepared for unexpected challenges and threats.
हिंदी अनुवाद
रात्रि का दानव एक हजार बाणों के साथ अर्जुन के पुत्र पर आक्रमण कर देता है। यह घटना युद्ध की निरंतरता को दर्शाती है, जहां हमें हमेशा अप्रत्याशित चुनौतियों के लिए तैयार रहना चाहिए।
Commentary
Context
This shloka provides a dramatic description of the fierce encounters occurring in the battlefield, showcasing the intensity of the conflict in the Bhishma Parva.
Meaning
It symbolizes the fierce determination of foes, emphasizing on the unpredictable nature of combat situations where fast actions can change the tide of war.
Application
This serves as a lesson on vigilance and readiness; in life, being prepared for sudden turns is essential for overcoming obstacles.
