Mahabharata Bhishma Parva – चेदिवत्साः करूषाश च भॊजाः सिन्धुपुलिन्दकाः

Shloka (श्लोक)
चेदिवत्साः करूषाश च भॊजाः सिन्धुपुलिन्दकाः
उत्तमौजा दशार्णाश च मेकलाश चॊत्कलैः सह
⚡ Quick Meaning
This shloka continues to enumerate more tribes and regions known for their distinct attributes and roles.
Translations
English Translation
The shloka describes the tribes of Chedivats, Kurushas, and Bhojas amongst others, illustrating their varied histories. These groups are highlighted as key players in the broad spectrum of clans involved in the epic narrative, showing their strength and the geography they inhabit.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक चेदिवत्स, करूष, और भोज जैसी जातियों का वर्णन करता है, जो उनके विविध इतिहास को उजागर करता है। ये समूह महाकाव्य की कथा में प्रमुख खिलाड़ी के रूप में सामने आते हैं, जो उनकी शक्ति और उन्हें घेरने वाले भूगोल को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This verse is part of the Bhishma Parva, emphasizing the alliances and rivalries among various tribes before the war.
Meaning
The shloka signifies the importance of understanding historical alliances and cultural interactions among tribes.
Application
This verse reminds us to recognize and honor the diversity of communities in any conflict or collaboration.
