Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – छित्त्वा तु शक्तिं गाङ्गेयः सात्यकिं नवभिः शरैः

Shloka (श्लोक)

छित्त्वा तु शक्तिं गाङ्गेयः सात्यकिं नवभिः शरैः
आजघानॊरसि करुद्धः परहसञ शत्रुकर्शनः

⚡ Quick Meaning

With swift arrows, Ganga’s son incapacitated Satyaki, displaying intense anger.

Translations

English Translation

Unleashing his arrows with unmatched speed, the son of Ganga struck Satyaki fiercely, his anger manifesting through his onslaught, reminding us of the unpredictable nature of battle.

हिंदी अनुवाद

गंगा के पुत्र ने अपनी तीरों को तेज़ी से छोड़कर सात्यकी को प्रचंडता से लक्ष्य बनाया, जिससे उसकी क्रोध भरी शक्ति का प्रदर्शन हुआ, जो युद्ध की अनिश्चितता का एक परिचायक था।

Commentary

Context

This shloka portrays the moment of fierce confrontation where individual emotions like anger become part of the battle narrative, characteristic of Bhishma Parva.

Meaning

Here, the portrayal of fierce determination illustrates how personal feelings can escalate conflicts and alter the course of engagements.

Application

The narrative serves as a reminder that while emotions drive actions, they can lead to significant outcomes—both positive and negative—during confrontations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.