Mahabharata Bhishma Parva – ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा समाश्वस्य विशां पते

Shloka (श्लोक)
ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा समाश्वस्य विशां पते
नयवर्तयत तत सैन्यं दरवमाणं समन्ततः
⚡ Quick Meaning
Duryodhana reassured the troops and ordered them to retreat.
Translations
English Translation
Duryodhana, the king, calmed the warriors and commanded the army that was in motion to come to a halt. His strategic leadership was crucial during the tumultuous battlefield situations, showcasing his role as a guiding force.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन, राजा ने योद्धाओं को शांत किया और गतिशील सेना को रोकने का आदेश दिया। उसके रणनीतिक नेतृत्व ने उथल-पुथल भरे युद्ध भूमि के हालात में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई, जो उसके मार्गदर्शक शक्ति के रूप में दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse captures a significant moment in the Bhishma Parva, emphasizing Duryodhana’s leadership amid chaos.
Meaning
Duryodhana’s ability to calm and control his army shows the importance of strong leadership in critical situations.
Application
This shloka teaches the value of maintaining composure and providing direction in times of confusion.
