Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – तद अपास्य धनुश छिन्नं विराटॊ वाहिनीपतिः

Shloka (श्लोक)

तद अपास्य धनुश छिन्नं विराटॊ वाहिनीपतिः
अन्यद आदत्त वेगेन धनुर भारसहं दृढम
शरांश चाशीविषाकाराञ जवलितान पन्नगान इव

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts Virata, the chariot commander, taking up another powerful bow after his own was broken.

Translations

English Translation

After his bow was severed, Virata quickly grasped a new bow with vigor and strength. His arrows, fiery like the fangs of serpents, were unleashed upon his foes, showcasing his formidable prowess in battle.

हिंदी अनुवाद

जब उसका धनुष टूट गया, तब विराट ने तेजी से एक नया धनुष लिया। उसके तीर, सांपों की तरह ज्वलंत, दुश्मनों पर छोड़े गए, जो युद्ध में उसकी महानता को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the resilience in battle, particularly important during the epic conflicts in the Bhishma Parva.

Meaning

The imagery of fiery arrows signifies the strength and determination of a warrior, reminding us of the importance of adaptability in challenging situations.

Application

This passage encourages one to quickly adapt and harness new strengths in the face of adversity, essential skills in both life and competition.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.