Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदैववानरैर्घोरैर्बद्धस्सेतुर्महार्णवे । तदैवहृदयेनाहंशङ्केरामममानुषम् ।।6.114.11।।
Shloka Translation (IAST)
yadaivavānarairghorairbaddhasseturmahārṇave | tadaivahṛdayenāhaṃśaṅkerāmamamānuṣam || 6.114.11 ||
Shloka Meaning in English
“When these terrific Vanaras constructed a bridge over the great ocean, I doubted in my mind at that time itself that Rama is not a mortal.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब इन भयानक वानरों ने महान समुद्र पर एक पुल बनाया, तब मैंने उसी समय अपने मन में संदेह किया कि राम एक मानव नहीं हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Doubt can arise even in the face of great achievements; it reminds us to seek deeper truths beyond appearances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महान उपलब्धियों के सामने भी संदेह उत्पन्न हो सकता है; यह हमें दिखावे से परे गहरी सच्चाइयों की खोज करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter skepticism towards extraordinary accomplishments; it’s essential to remain open-minded and explore the underlying realities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर असाधारण उपलब्धियों के प्रति संदेह का सामना करते हैं; खुले विचारों के साथ रहना और अंतर्निहित वास्तविकताओं की खोज करना आवश्यक है।
