Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – धृष्टद्युम्नॊ ऽथ पाञ्चाल्यः सात्यकिश च महारथः

Shloka (श्लोक)

धृष्टद्युम्नॊ ऽथ पाञ्चाल्यः सात्यकिश च महारथः
पीडयन्तौ भृशं सैन्यं शक्तितॊमरवृष्टिभिः
शस्त्रैश च बहुभी राजञ जघ्नतुस तावकान रणे

⚡ Quick Meaning

Dhrishtadyumna and Satyaki, the mighty warriors, relentlessly attacked the enemy forces.

Translations

English Translation

Dhrishtadyumna and Satyaki, fierce champions of the Pandavas, unleashed relentless assaults upon the Kaurava forces, employing a barrage of weapons and strategies. This showcases their valorous spirit, demonstrating the intensity with which they defend their cause and protect their allies during crucial moments in battle.

हिंदी अनुवाद

धृष्टद्युम्न और सति्यकी, पांडवों के निर्भीक योद्धा, कौरवों की सेना पर निरंतर हमले कर रहे थे। यह उनकी साहसिक भावना को दर्शाता है, जो उन्हें अपने उद्देश्यों की रक्षा करने और महत्वपूर्ण क्षणों में अपने सहयोगियों का समर्थन करने के लिए प्रेरित करता है।

Commentary

Context

This shloka captures a dynamic moment in the battle where the Pandava forces initiate a fierce counterstrike against their foes in Bhishma Parva.

Meaning

It reflects not only the might of individual warriors but stands as an emblem of collective strength, highlighting the unity in their approach toward battle.

Application

This teaches the value of unity in facing adversity, encouraging collaborative efforts in striving for shared goals, both in battles and life events.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.