Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – नदीं वेत्रवतीं चैव कृष्ण वेणां च निम्नगाम

Shloka (श्लोक)

नदीं वेत्रवतीं चैव कृष्ण वेणां च निम्नगाम
इरावतीं वितस्तां च पयॊष्णीं देविकाम अपि

⚡ Quick Meaning

This shloka lists more rivers, emphasizing their importance.

Translations

English Translation

The verse speaks of the river Vetravati, Krishna, Iravati, Vitasta, and Payoshni, underscoring their vital roles in sustaining the local ecosystems and cultures.

हिंदी अनुवाद

श्लोक में वेत्रवती, कृष्ण, इरावती, वितस्ता और पयोष्णी नदियों का उल्लेख किया गया है, जो स्थानीय पारिस्थितिकी और संस्कृतियों को बनाए रखने में उनकी महत्वपूर्ण भूमिकाओं पर जोर देता है।

Commentary

Context

This verse, found in the Bhishma Parva, highlights the ecological importance of rivers in ancient India.

Meaning

Each river holds significance in local rituals, enhancing spiritual life and community identity.

Application

This encourages a collective effort to respect and protect our water bodies, recognizing their value beyond mere resources.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.