Mahabharata Vana Parva – सा तद वचनम आज्ञाय सर्वाभरणभूषिता
Shloka (श्लोक)
सा तद वचनम आज्ञाय सर्वाभरणभूषिता
वेदी विलग्नमध्येव बिभ्रती रूपम उत्तमम
⚡ Quick Meaning
A highly adorned figure followed the command and appeared with an excellent form amidst the assembly.
Translations
English Translation
The beautifully adorned lady, upon hearing those words, manifested a superb appearance, as if merged in the center of the sacred altar. She embodied grace and elegance, drawing the eyes of all present.
हिंदी अनुवाद
जो सुंदरता से सजी थी, उसने उन शब्दों को सुनकर एक उत्तम रूप प्रकट किया, जैसे पवित्र वेदी के केंद्र में विलीन हो गई हो। वह सभी की नजरों को अपनी ओर खींचती थी।
Commentary
Context
This shloka describes a pivotal moment in the Vana Parva where a radiant figure captures attention, arching towards a significant event in the narrative.
Meaning
The depiction emphasizes beauty and obedience, symbolizing the power of following divine or authoritative commands.
Application
This verse inspires readers to acknowledge the beauty of following guidance and the importance of self-presentation in fulfilling one’s destiny.
