Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – वयुषितायां च शर्वर्याम उदिते च दिवाकरे

Shloka (श्लोक)

वयुषितायां च शर्वर्याम उदिते च दिवाकरे
उभे सेने महाराज युद्धायैव समीयतुः

⚡ Quick Meaning

The armies gathered for battle at dawn.

Translations

English Translation

As the sun rose in the sky, the assembled armies on both sides, ready for battle, came together as the anticipation of warfare filled the air. This verse captures the moment of readiness that precedes the clash, highlighting the significance of dawn in initiating conflict.

हिंदी अनुवाद

जैसे ही सूरज आकाश में उगता है, दोनों पक्षों की इकट्ठी सेनाएं युद्ध की तैयारी में एकत्र होती हैं। यह श्लोक युद्ध के लिए तत्परता के क्षण को दर्शाता है, यह दर्शाता है कि युद्ध की शुरुआत में सुबह का समय कितना महत्वपूर्ण होता है।

Commentary

Context

This shloka occurs during the Bhishma Parva, highlighting the strategic formation of armies at the onset of battle.

Meaning

The lines emphasize the seriousness of the impending battle as both sides prepare to engage in conflict, symbolizing the duality of war.

Application

This shloka can be applied to understanding the importance of preparation and timing in both warfare and life’s challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.