Mahabharata Bhishma Parva – विन्दानुविन्दाव आवन्त्यौ काम्बॊजश च शकैः सह

Shloka (श्लोक)
विन्दानुविन्दाव आवन्त्यौ काम्बॊजश च शकैः सह
पुच्छम आसन महाराज शूरसेनाश च सर्वशः
⚡ Quick Meaning
The troops of Vindhya and Avantika alongside those from Kamboja and Shakuni are securely placed.
Translations
English Translation
This verse mentions the placement of the forces from Vindhya and Avantika, as well as those from Kamboja and Shakuni, amidst the larger array of warriors. Their combined strength indicates a well-organized military unit prepared for impending combat.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में विंध्य और अवंती की सेनाओं का वर्णन किया गया है, जो काम्बोज और शकुनी की ताकत के साथ मिलकर एकत्र हुए हैं। उनकी एकत्रित शक्ति यह दर्शाती है कि वे एक संगठित सैन्य इकाई के रूप में युद्ध के लिए तत्पर हैं।
Commentary
Context
Part of the Bhishma Parva, this shloka reveals the strategic deployment of various troops in preparation for the grand battle of Kurukshetra.
Meaning
It conveys the significance of tactical collaborations and the diverse origins of the warriors, representing a mix of regional strengths in the anticipated war.
Application
This teaches the value of alliances in achieving common goals, highlighting that unity in diversity can lead to greater strength and effectiveness.
