Mahabharata Bhishma Parva – सायाह्ने नयपतद भूमौ धार्तराष्ट्रान विषादयन

Shloka (श्लोक)
संजय उवाच
सायाह्ने नयपतद भूमौ धार्तराष्ट्रान विषादयन
पाञ्चालानां ददद धर्षं कुरुवृद्धः पितामहः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Sanjaya narrating the moment of despair faced by the Kauravas during the battle.
Translations
English Translation
Sanjaya observes that during the evening, the mighty Bhishma, who is revered by the Kauravas, instills fear in the hearts of the Pandavas. The atmosphere thickens with despair as mighty warriors prepare to execute their plans.
हिंदी अनुवाद
संजय ने देखा कि शाम के समय, महान भीष्म, जो कौरवों द्वारा पूजे जाते हैं, पाण्डवों के दिलों में भय भरते हैं। माहौल निराशा से भर जाता है जब महान योद्धा अपनी योजनाओं को क्रियान्वित करने के लिए तैयार होते हैं।
Commentary
Context
This verse appears during a crucial dialogue, underscoring the mounting tension as the war rages on in the Bhishma Parva.
Meaning
The shloka emphasizes the psychological warfare present in the battle, showcasing the immense spirit of Bhishma and how it can sway the emotions of the opposing side.
Application
This teaches the importance of understanding the psychological aspects in our interactions, reminding us that presence and morale can greatly influence outcomes.
