Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11239

Shloka (श्लोक)

ततो ऽहं सुहृदां वाचॊ दुर्यॊधन वशानुगः
समरणीयाः समरिष्यामि मया या न कृताः पुरा

⚡ Quick Meaning

Thus, influenced by Duryodhana, I shall recall the words of friendship and will engage in battle as never before.

📖 Translations

English Translation

Under the sway of Duryodhana, I, influenced by the words of loyalty, will enter into battle, recalling bonds of friendship that earlier endured.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन के प्रभाव में, मैं मित्रतापूर्ण शब्दों को याद रखूँगा और पहले से अधिक संघर्ष में संलग्न हो जाऊँगा।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes the complex relationships that drive warriors to confront their destinies in the throes of battle.

🧘 Meaning

It reflects the nuanced emotions of loyalty and rivalry, showcasing the integral connections that influence decisions in life’s battles.

🌟 Application

This teaches the importance of friendships and the moral dilemmas we face under the influence of external factors in our decisions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.