Mahabharata Bhishma Parva – अकस्मात पाण्डवान हि तवं दविषसीति मतिर मम

Shloka (श्लोक)
अकस्मात पाण्डवान हि तवं दविषसीति मतिर मम
येनासि बहुषॊ रूक्षं चॊदितः सूर्यनन्दन
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the sudden animosity towards the Pandavas.
Translations
English Translation
The speaker articulates a bewilderment regarding the sudden animosity directed at the Pandavas, invoking the understanding that they are revered as divine children of the sun.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस अचानक द्वेष पर सवाल उठाता है जो पांडवों की ओर किया गया है, यह समझाते हुए कि वे सूर्य के दिव्य पुत्र माने जाते हैं।
Commentary
Context
Situated in the Bhishma Parva, this context reflects on the underlying respect for the Pandavas amidst conflict.
Meaning
It illustrates the emotional turmoil regarding unfounded hatred directed towards noble figures.
Application
This shloka advises individuals to evaluate their biases against others, particularly the esteemed.
