Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – एकप्रहाराभिहतान भीमसेनेन कुञ्जरान

Shloka (श्लोक)

एकप्रहाराभिहतान भीमसेनेन कुञ्जरान
अपश्याम रणे तस्मिन गिरीन वज्रहतान इव

⚡ Quick Meaning

In the heat of battle, I observed the elephants that were struck down by the mighty Bhima.

Translations

English Translation

In the fierce battlefield, I saw the elephants defeated by Bhima’s single stroke. The dead elephants lay like mountains shattered by thunder, signifying the grandeur of Bhima’s strength and valor in the epic war of Kurukshetra.

हिंदी अनुवाद

युद्धभूमि में, मैंने भीम द्वारा एक ही प्रहार से पराजित किए गए हाथियों को देखा। वे मारे गए हाथी गिरे हुए पर्वतों की तरह थे, जो भीम की शक्ति और वीरता का प्रतीक हैं, कुरुक्षेत्र के इस महायुद्ध में।

Commentary

Context

This shloka is set in the context of Bhishma Parva, which describes the valor and heroic deeds during the battle of Kurukshetra.

Meaning

This verse highlights the overwhelming power of Bhima, whose attacks cause massive destruction, reflecting the intensity of the battle.

Application

The imagery in this shloka inspires us to understand the importance of strength in overcoming difficulties and challenges in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.