Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – तस्य पराग्ज्यॊतिषः करुद्धस तॊमरान स चतुर्दश

Shloka (श्लोक)

तस्य पराग्ज्यॊतिषः करुद्धस तॊमरान स चतुर्दश
परेषयाम आस समरे तांश च चिच्छेद राक्षसः

⚡ Quick Meaning

In a fierce battle, a powerful demon cut down the fourteen arrows of Paragjyotisha.

Translations

English Translation

During the fierce fighting, Paragjyotisha became enraged, and with remarkable force, the demon severed the fourteen arrows that were aimed towards him, demonstrating his prowess in combat and strategic removal of threats in warfare.

हिंदी अनुवाद

भयंकर युद्ध के दौरान, पराग्ज्यॊतिष अत्यंत क्रोधित हो गए, और एक शक्तिशाली राक्षस ने उन पर निशाना साधे गए चौदह बाणों को काट दिया, जो युद्ध में अपनी महारत को प्रदर्शित करने वाला एक शानदार क्षण था।

Commentary

Context

This verse depicts a dramatic moment in the Bhishma Parva of the Mahabharata where divine warriors engage in fierce combat, showcasing the valor and skill of both humans and demons.

Meaning

The verse underscores the unpredictability and intensity of battle, highlighting how emotions can spur one to great feats, such as Paragjyotisha’s anger being directed at the demon threatening him.

Application

In modern contexts, this verse reminds us of how challenges can provoke powerful responses, urging individuals to focus their energies wisely to overcome obstacles in their paths.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.