Mahabharata Bhishma Parva – दरॊणं च युधि संरब्धं मां च निर्जित्य संयुगे

Shloka (श्लोक)
दरॊणं च युधि संरब्धं मां च निर्जित्य संयुगे
कर्णं च तवां च दरौणिं च कृपं च सुमहारथम
वासांसि स समादत्त पर्याप्तं तन्निदर्शनम
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights strategic prowess in battle against formidable opponents.
Translations
English Translation
The shloka depicts the intense battlefield where various warriors, including Dronacharya and Karna, engage fiercely. The mention of their prowess underscores the significance of tactical intelligence coupled with moral strength in achieving victory.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस तीव्र युद्धभूमि का वर्णन करता है जहाँ विभिन्न योद्धा, जिसमें द्रोणाचार्य और कर्ण शामिल हैं, तीव्रता से भाग लेते हैं। उनके कौशल का उल्लेख विजय प्राप्त करने के लिए रणनीतिक बुद्धिमत्ता और नैतिक बल का महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse narrates the multidimensional battles depicted in the Bhishma Parva during the Kurukshetra war.
Meaning
It reveals how victory is not solely dependent on strength but also requires strategy, intelligence, and moral fortitude.
Application
This shloka encourages us to equip ourselves with knowledge and strategy along with strength to succeed in our endeavors.
