Mahabharata Bhishma Parva – विविंशतेश च दरौणेश च यन्तारौ समताडयत

Shloka (श्लोक)
विविंशतेश च दरौणेश च यन्तारौ समताडयत
तौ पेततू रथॊपस्थे रश्मीन उत्सृज्य वाजिनाम
⚡ Quick Meaning
Together, they both struck down the charioteer of Drona and Vijaya, causing them to fall from their chariots, leaving their horses unbridled.
Translations
English Translation
This shloka portrays a climactic moment when two formidable warriors target the charioteer of Dronacharya and Vijaya, effectively knocking them off their chariots. This action disrupts their control over the horses, illustrating the chaos in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक चरम क्षण का चित्रण करता है जहाँ दो शक्तिशाली योद्धा द्रोणाचार्य और विजया के सारथी को निशाना बनाते हैं, जिसके परिणामस्वरूप वे अपने रथों से गिर जाते हैं। यह कार्रवाई युद्ध में अव्यवस्था को दर्शाती है।
Commentary
Context
The shloka is set in the Bhishma Parva, emphasizing the significant tactical decisions taken during intense moments of battle.
Meaning
This verse highlights teamwork and strategy, showcasing how joint efforts can bring down even the strongest adversaries.
Application
This teaches the importance of collaboration in overcoming challenges, as united efforts can yield success against formidable obstacles.
