Mahabharata Bhishma Parva – स गाढविद्धॊ वयथितॊ रथॊपस्थ उपाविशत

Shloka (श्लोक)
स गाढविद्धॊ वयथितॊ रथॊपस्थ उपाविशत
विशॊकॊ भरतश्रेष्ठ भगदत्तेन संयुगे
⚡ Quick Meaning
Bhagdatta, in battle, experiences deep anguish but remains steadfast.
Translations
English Translation
Amidst the turmoil of battle, Bhagdatta, who was heavily afflicted, sat on his chariot, enduring pain. This profound sorrow struck him, reflecting the gravity of the war being fought among the greatest of Bharata warriors.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के संग्राम में भगदत्त, जो गहरे दुःख में था, अपने रथ पर बैठा रहा। यह गहन दुःख उसे परेशान कर रहा था, यह युद्घ की गंभीरता को दर्शाता है जो भारत के महान योद्धाओं के बीच लड़ा गया था।
Commentary
Context
This shloka is set during the fierce combat in the Bhishma Parva, where warriors face their deepest fears and troubles amidst the chaos.
Meaning
It signifies the emotional turmoil experienced by warriors who, despite their strength, are sometimes overwhelmed by the weight of battle.
Application
This shloka teaches us to acknowledge our vulnerabilities, even in times of conflict, reminding us that inner strength emerges from facing our fears.
