Mahabharata Bhishma Parva – हतविप्रद्रुते सैन्ये निरुत्साहे विमर्दिते

Shloka (श्लोक)
हतविप्रद्रुते सैन्ये निरुत्साहे विमर्दिते
हाहाकारॊ महान आसीत पाण्डुसैन्येषु भारत
⚡ Quick Meaning
The scene described captures the despair and chaos in the Pandava army during battle.
Translations
English Translation
As the Pandava army was thrown into disarray and loss of morale, a great uproar arose on the battlefield, highlighting the turmoil felt by the soldiers. The soldiers were confused and dispirited, leading to a chaotic environment during the combat.
हिंदी अनुवाद
जब पाण्डवों की सेना निरुत्साह और बिखरी हुई थी, तब युद्धभूमि पर एक महान कोलाहल मच गया। सैनिकों का मनोबल गिर गया और यह युद्ध के दौरान अव्यवस्था का संकेत देता है।
Commentary
Context
This shloka reflects a critical moment in the Bhishma Parva, showcasing the emotional state of the Pandava forces.
Meaning
The verses emphasize the impact of psychological warfare within the battlefield, illustrating how morale can affect a military’s effectiveness.
Application
This teaches us the importance of maintaining mental strength and morale in challenging situations, whether in war or life.
