Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6829

“`html

Shloka (श्लोक)

दरौपदी च सुभद्रा च वासांस्य आभरणानि च
परयच्छेतां महार्हाणि सत्रीणां ते सम मदॊत्कटे

⚡ Quick Meaning

द्रौपदी और सुभद्राएँ आभूषणों के साथ भव्य वस्त्रों का चयन करेंगी।

📖 Translations

English Translation

Both Draupadi and Subhadra will bestow magnificent dresses and jewels upon the women, who are filled with exuberance in the festive mood.

हिंदी अनुवाद

द्रौपदी और सुभद्रा महिलाओं को भव्य कपड़ों और आभूषणों का उपहार देंगी, जो उत्सव के मौज में खुश हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes a festive scene where Draupadi and Subhadra are distributing beautiful attire and jewelry, indicating the celebrations among women.

🧘 Meaning

It represents generosity and the joy of sharing beauty and grace among women, highlighting their importance in the cultural context.

🌟 Application

This reminds us of the significance of celebration and sharing joy with others, especially during festive occasions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.