Mahabharata Shanti Parva – अपृच्छत पितरं बरह्मन कुतॊ वायुर अभूद अयम

Shloka (श्लोक)
अपृच्छत पितरं बरह्मन कुतॊ वायुर अभूद अयम
आख्यातुम अर्हति भवान वायॊः सर्वं विचेष्टितम
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the origin of winds, showcasing Shuka’s inquisitiveness.
Translations
English Translation
Inquiring about the winds’ origin, Shuka questions his father, Vyasa. This illustrates his keen interest in understanding the unseen dynamics of nature as well as the cosmos, seeking deeper truths behind natural phenomena.
हिंदी अनुवाद
शुक वायू के स्रोत के बारे में प्रश्न करता है, उसके पिता व्यास से पूछता है। यह उसके द्वारा प्राकृतिक और ब्रह्मांड की अनदेखी गतियों को समझने में गहरी रुचि को दर्शाता है, जो प्राकृतिक घटनाओं के पीछे के गहरे सत्य को जानने की कोशिश करता है।
Commentary
Context
This question about the winds signifies curiosity that can lead to profound philosophical inquiries, common in dialogues of Shanti Parva.
Meaning
Shuka’s desire to understand the nature of winds symbolizes a broader human quest for knowledge and understanding of the universe.
Application
This inspires us to ask questions and seek answers about the world around us, fostering a spirit of inquiry and learning.
