Mahabharata Drona Parva – भवान वक्ष्यति संयुगे

Shloka (श्लोक)
[यं हि सेना परणेतारं]भवान वक्ष्यति संयुगे
तं वयं सहिताः सर्वे परकरिष्याम मारिष
⚡ Quick Meaning
This shloka focuses on support for a worthy leader during battle.
Translations
English Translation
This verse emphasizes that should one be deemed a worthy leader for the army, we all shall support and strive for victory alongside them, highlighting unity among the warriors during conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस पर जोर देता है कि यदि किसी को सेना का योग्य नेता माना जाता है, तो हम सभी उसका समर्थन करेंगे और उनके साथ विजय की ओर बढ़ेंगे, जिस पर युद्ध के दौरान योद्धाओं के बीच एकता की भावना है।
Commentary
Context
This verse from Drona Parva encapsulates the essence of camaraderie among soldiers under a capable leader in the field of battle.
Meaning
It indicates that the collective effort and faith in a leader bolster morale and resilience during challenging times.
Application
This highlights the importance of collaboration and support in both team dynamics and leadership roles, particularly during critical challenges.
