Mahabharata Udyoga Parva – ततो ययौ हृषीकेशॊ यत्र राजा युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
ततो ययौ हृषीकेशॊ यत्र राजा युधिष्ठिरः
शीघ्राच छीघ्रतरं राजन वाजिभिर गरुडॊपमैः
⚡ Quick Meaning
This shloka indicates the swift movement of Krishna’s chariot towards Yudhishthira, showing speed and determination.
Translations
English Translation
Here, Krishna hastens towards King Yudhishthira, likening the speed of his chariot, driven by excellent horses, to that of a Garuda, symbolizing divine assistance as the battle intensifies.
हिंदी अनुवाद
यहाँ, कृष्ण युधिष्ठिर के पास तेजी से बढ़ते हैं, उनके रथ की गति को उत्कृष्ट घोड़ों द्वारा चलाने के कारण गरुड़ के समान बताते हैं, जो युद्ध की तीव्रता के दौरान दिव्य सहायता का प्रतीक है।
Commentary
Context
This passage captures the urgency of the moment during the great Kurukshetra War, emphasizing Krishna’s constant support for the Pandavas.
Meaning
The phrase implies not just physical speed, but also the metaphoric swiftness of divine help amidst life’s challenges.
Application
It serves as a reminder that during pressing times, divine guidance and swift actions can facilitate overcoming obstacles.
