Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 87

Sanskrit Verse

९ एवयामरुदात्रेयः। मरुतः। अतिजगती।

प्र वो॑ म॒हे म॒तयो॑ यन्तु॒ विष्ण॑वे म॒रुत्व॑ते गिरि॒जा ए॑व॒याम॑रुत् ।

प्र शर्धा॑य॒ प्रय॑ज्यवे सुखा॒दये॑ त॒वसे॑ भ॒न्ददि॑ष्टये॒ धुनि॑व्रताय॒ शव॑से ॥१॥

प्र ये जा॒ता म॑हि॒ना ये च॒ नु स्व॒यं प्र वि॒द्मना॑ ब्रु॒वत॑ एव॒याम॑रुत् ।

क्रत्वा॒ तद् वो॑ मरुतो॒ नाधृषे॒ शवो॑ दा॒ना म॒ह्ना तदे॑षा॒मधृ॑ष्टासो॒ नाद्र॑यः ॥२॥

प्र ये दि॒वो बृ॑ह॒तः शृ॑ण्वि॒रे गि॒रा सु॒शुक्वा॑नः सु॒भ्व॑ एव॒याम॑रुत् ।

न येषा॒मिरी॑ स॒धस्थ॒ ईष्ट॒ आँ अ॒ग्नयो॒ न स्ववि॑द्युत॒: प्र स्य॒न्द्रासो॒ धुनी॑नाम् ॥३॥

स च॑क्रमे मह॒तो निरु॑रुक्र॒मः स॑मा॒नस्मा॒त् सद॑स एव॒याम॑रुत् ।

य॒दायु॑क्त॒ त्मना॒ स्वादधि॒ ष्णुभि॒र्विष्प॑र्धसो॒ विम॑हसो॒ जिगा॑ति॒ शेवृ॑धो॒ नृभि॑: ॥४॥

स्व॒नो न वोऽम॑वान् रेजय॒द् वृषा॑ त्वे॒षो य॒यिस्त॑वि॒ष ए॑व॒याम॑रुत् ।

येना॒ सह॑न्त ऋ॒ञ्जत॒ स्वरो॑चिष॒: स्थार॑श्मानो हिर॒ण्यया॑: स्वायु॒धास॑ इ॒ष्मिण॑: ॥५॥

अ॒पा॒रो वो॑ महि॒मा वृ॑द्धशवसस्त्वे॒षं शवो॑ऽवत्वेव॒याम॑रुत् ।

स्थाता॑रो॒ हि प्रसि॑तौ सं॒दृशि॒ स्थन॒ ते न॑ उरुष्यता नि॒दः शु॑शु॒क्वांसो॒ नाग्नय॑: ॥६॥

ते रु॒द्रास॒: सुम॑खा अ॒ग्नयो॑ यथा तुविद्यु॒म्ना अ॑वन्त्वेव॒याम॑रुत् ।

दी॒र्घं पृ॒थु प॑प्रथे॒ सद्म॒ पार्थि॑वं॒ येषा॒मज्मे॒ष्वा म॒हः शर्धां॒स्यद्भु॑तैनसाम् ॥७॥

अ॒द्वे॒षो नो॑ मरुतो गा॒तुमेत॑न॒ श्रोता॒ हवं॑ जरि॒तुरे॑व॒याम॑रुत् ।

विष्णो॑र्म॒हः स॑मन्यवो युयोतन॒ स्मद् र॒थ्यो॒३ न दं॒सना ऽप॒ द्वेषां॑सि सनु॒तः ॥८॥

गन्ता॑ नो य॒ज्ञं य॑ज्ञियाः सु॒शमि॒ श्रोता॒ हव॑मर॒क्ष ए॑व॒याम॑रुत् ।

ज्येष्ठा॑सो॒ न पर्व॑तासो॒ व्यो॑मनि यू॒यं तस्य॑ प्रचेतस॒: स्यात॑ दु॒र्धर्त॑वो नि॒दः ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Maruts, may your great intellects, which are directed towards Vishnu, come to us. You are indeed the Maruts who bring forth the bounties.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, आपकी महान बुद्धियाँ, जो विष्णु की ओर निर्देशित हैं, हमारे पास आएं। आप वास्तव में वही मरुत हैं जो समृद्धि लाते हैं।

Mantra 2

English

O Maruts, may those who are mighty and those who are self-born, who we know, come forth. By your powers, let there be no obstruction to our offerings.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, जो शक्तिशाली हैं और जो स्व-उत्पन्न हैं, जो हम जानते हैं, वे आगे आएं। आपकी शक्तियों द्वारा, हमारे आह्वान में कोई बाधा न आए।

Mantra 3

English

O Maruts, those who hear the songs of the vast heavens and who are well-versed in the mighty utterances, may they come to us.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, जो विशाल आकाशों के गीत सुनते हैं और जो महान उच्छ्वासों में निपुण हैं, वे हमारे पास आएं।

Mantra 4

English

O Maruts, who traverse the great expanse, may you come to us in harmony. Whatever is joined together by your might, may it bring us prosperity.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, जो महान विस्तार में यात्रा करते हैं, आप हमारे पास सामंजस्य में आएं। आपकी शक्तियों द्वारा जो कुछ भी एकत्र किया गया है, वह हमें समृद्धि लाए।

Mantra 5

English

O Maruts, you who shine with brilliance, may your strength protect us. With your power, may you drive away our enemies and grant us wealth.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, आप जो चमकते हैं, आपकी शक्ति हमें सुरक्षा दे। आपकी शक्ति से, आप हमारे शत्रुओं को दूर करें और हमें धन दें।

Mantra 6

English

O Maruts, your great might is vast. May your strength protect us from harm, and may you help us in the midst of battles.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, आपकी महान शक्ति विशाल है। आपकी शक्ति हमें हानि से बचाए, और आप युद्धों के बीच में हमारी मदद करें।

Mantra 7

English

O Maruts, endowed with favorable appearances, may you grant us long-lasting prosperity and success in all endeavors.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, शुभ आकार वाले, आप हमें दीर्घकालिक समृद्धि और सभी प्रयासों में सफलता दें।

Mantra 8

English

O Maruts, let there be no enmity against us; may you listen to our offerings. By Vishnu’s grace, may our chariots move forward.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, हमारे खिलाफ कोई शत्रुता न हो; आप हमारे आह्वान सुनें। विष्णु की कृपा से, हमारे रथ आगे बढ़ें।

Mantra 9

English

O Maruts, may we go toward the sacred rites; may we hear your call. You who are the foremost among the mountains, may we gain strength.

Hindi / हिंदी

हे मरुत, हम पवित्र अनुष्ठानों की ओर बढ़ें; हम आपकी पुकार सुनें। आप पहाड़ों में सबसे आगे हैं, हमें शक्ति प्राप्त हो।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda is a hymn dedicated to the Maruts, the storm gods associated with strength, vitality, and the forces of nature. It expresses a deep reverence for these divine beings, invoking their presence and assistance in human endeavors. Each mantra emphasizes the qualities of the Maruts, such as their might, brilliance, and connection to prosperity. The repeated calls for their protection and guidance reflect the human desire for support in overcoming obstacles and achieving success. The Maruts are depicted not only as powerful deities but also as benevolent forces that bless humans with wealth, strength, and harmony. This Sukta embodies the essence of loyalty to divine powers while acknowledging the interconnectedness of nature and humanity. The themes of unity, strength, and divine assistance resonate throughout, making it a timeless appeal for favor from higher powers.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त मरुतों को समर्पित है, जो शक्ति, जीवन शक्ति और प्राकृतिक बलों से जुड़े देवता हैं। यह इन दिव्य प्राणियों के प्रति गहरी श्रद्धा व्यक्त करता है, उनकी उपस्थिति और मानव प्रयासों में सहायता का आह्वान करता है। प्रत्येक मंत्र में मरुतों की विशेषताओं को उजागर किया गया है, जैसे उनकी शक्ति, चमक, और समृद्धि से संबंध। उनके संरक्षण और मार्गदर्शन के लिए बार-बार की गई प्रार्थनाएँ मानवता की इच्छा को दर्शाती हैं कि वे बाधाओं को पार करें और सफलता प्राप्त करें। मरुतों को सिर्फ शक्तिशाली देवताओं के रूप में नहीं, बल्कि दयालु बलों के रूप में भी चित्रित किया गया है जो मनुष्यों को धन, शक्ति और सामंजस्य से धन्य करते हैं। यह सूक्त दिव्य शक्तियों के प्रति वफादारी का सार प्रस्तुत करता है, जबकि प्रकृति और मानवता की आपसी संबंध को स्वीकार करता है। एकता, शक्ति और दिव्य सहायता के विषय पूरे सूक्त में गूंजते हैं, जो इसे उच्च शक्तियों से आशीर्वाद की एक शाश्वत अपील बनाते हैं।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta can be applied in daily life by recognizing the importance of seeking divine support in our pursuits. Just as the Maruts are invoked for strength and prosperity, we should cultivate a mindset that welcomes help from the universe. Embracing unity and collaboration with others can enhance our collective efforts. Moreover, acknowledging our connection with nature and respecting its forces can lead to more harmonious living. This approach not only fosters personal growth but also contributes to the greater good of society.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ हमारे दैनिक जीवन में दिव्य समर्थन की खोज के महत्व को पहचानने में लागू की जा सकती हैं। जैसे मरुतों को शक्ति और समृद्धि के लिए आह्वान किया जाता है, हमें भी एक ऐसा मनोवृत्ति विकसित करनी चाहिए जो ब्रह्मांड से सहायता का स्वागत करे। दूसरों के साथ एकता और सहयोग को अपनाना हमारे सामूहिक प्रयासों को बढ़ा सकता है। इसके अलावा, प्रकृति के साथ हमारे संबंध को स्वीकार करना और उसकी शक्तियों का सम्मान करना अधिक सामंजस्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है। यह दृष्टिकोण न केवल व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देता है, बल्कि समाज की भलाई में भी योगदान करता है।

Life Application

English

From this Sukta, we learn the importance of invoking higher powers in our lives. Whether facing challenges at work or personal struggles, calling upon the divine for guidance and strength can help us navigate difficulties. Establishing rituals or practices that connect us with these energies can provide a sense of security and support. By aligning our intentions with the greater forces around us, we can manifest our desires more effectively and foster resilience against adversity.

Hindi

इस सूक्त से हमें अपने जीवन में उच्च शक्तियों को आह्वान करने के महत्व का पता चलता है। चाहे कार्य में चुनौतियाँ हों या व्यक्तिगत संघर्ष, मार्गदर्शन और शक्ति के लिए दिव्य की ओर बढ़ना हमें कठिनाइयों को पार करने में मदद कर सकता है। इन शक्तियों के साथ जुड़ने वाले अनुष्ठान या प्रथाओं की स्थापना करना सुरक्षा और समर्थन का अनुभव दे सकता है। हमारे इरादों को हमारे चारों ओर की बड़ी शक्तियों के साथ संरेखित करके, हम अपनी इच्छाओं को अधिक प्रभावी ढंग से प्रकट कर सकते हैं और विपरीत परिस्थितियों में लचीलापन को बढ़ावा दे सकते हैं।

Spiritual Insight

English

This Sukta encourages us to recognize the divine presence in our lives and the importance of surrendering to higher powers. The Maruts symbolize the natural forces that govern the universe, reminding us of our own place within this vast creation. Understanding that we are part of a larger whole can inspire humility and gratitude. Spiritual practices that honor these energies can deepen our connection to the divine and enhance our spiritual growth. By aligning our actions with the rhythms of nature, we can cultivate inner peace and harmony.

Hindi

यह सूक्त हमें हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति को पहचानने और उच्च शक्तियों के प्रति आत्मसमर्पण के महत्व को समझने के लिए प्रेरित करता है। मरुत उस प्राकृतिक शक्ति का प्रतीक हैं जो ब्रह्मांड को नियंत्रित करती है, जो हमें इस विशाल सृष्टि में अपनी स्थिति की याद दिलाती है। यह समझना कि हम एक बड़े समग्र का हिस्सा हैं, विनम्रता और आभार को प्रेरित कर सकता है। इन शक्तियों का सम्मान करने वाली आध्यात्मिक प्रथाएँ हमारे दिव्य से संबंध को गहरा कर सकती हैं और हमारी आध्यात्मिक वृद्धि को बढ़ा सकती हैं। प्रकृति की लय के साथ अपने कार्यों को संरेखित करके, हम आंतरिक शांति और सामंजस्य को विकसित कर सकते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, this Sukta serves as a reminder of the importance of connecting with nature and the divine. As we navigate through challenges in personal and professional realms, invoking the support of higher energies can provide a sense of direction and strength. Practicing mindfulness and gratitude can help us stay grounded amidst chaos. Additionally, fostering collaboration and unity in our communities can lead to collective success, echoing the Maruts’ essence of teamwork and shared prosperity.

Hindi

आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, यह सूक्त हमें प्रकृति और दिव्य से जुड़ने के महत्व की याद दिलाता है। जब हम व्यक्तिगत और पेशेवर क्षेत्रों में चुनौतियों का सामना करते हैं, तो उच्च शक्तियों का समर्थन मांगने से हमें दिशा और शक्ति मिल सकती है। सतर्कता और आभार का अभ्यास हमें अराजकता के बीच में स्थिर रहने में मदद कर सकता है। इसके अलावा, हमारे समुदायों में सहयोग और एकता को बढ़ावा देना सामूहिक सफलता की ओर ले जा सकता है, जो मरुतों की टीमवर्क और साझा समृद्धि की भावना को प्रतिध्वनित करता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine energy for support.
  • Recognize the power of unity and collaboration.
  • Cultivate gratitude and mindfulness.
  • Be aware of your connection to nature.
  • Embrace the strength in seeking help.

Hindi

  • सहायता के लिए दिव्य ऊर्जा का आह्वान करें।
  • एकता और सहयोग की शक्ति को पहचानें।
  • आभार और सतर्कता का पालन करें।
  • प्रकृति से अपने संबंध के प्रति सचेत रहें।
  • सहायता मांगने में शक्ति को अपनाएँ।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.