Mahabharata Drona Parva – अस्त्राणि च विचित्राणि करुद्धास तत्र वयदर्शयन

Shloka (श्लोक)
अस्त्राणि च विचित्राणि करुद्धास तत्र वयदर्शयन
छादयन्तः शरैः पार्थं मेघा इव दिवाकरम
⚡ Quick Meaning
The warriors displayed diverse weapons, showering arrows on Arjuna like clouds obscuring the sun.
Translations
English Translation
In the battlefield, from all sides, the warriors brandished various kinds of weapons while raining arrows upon Arjuna, creating a scene reminiscent of clouds enveloping the sun, showcasing their might and fury.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में चारों ओर से योद्धाओं ने विभिन्न प्रकार के अस्त्रों का प्रदर्शन किया और अर्जुन पर तीरों की बौछार करते हुए ऐसा दृश्य उत्पन्न किया जैसे बादल सूर्य को ढक लेते हैं, अपनी शक्ति और क्रोध को प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This shloka describes a crucial moment in the Drona Parva, showcasing the intense battle atmosphere, highlighting the valiant efforts of the Kshatriyas against Arjuna.
Meaning
The imagery of warriors attacking with a storm of arrows draws attention to the fervor and the chaotic energy of the battlefield, symbolizing the struggle of dharma.
Application
This shloka reminds us that in life’s battles, one must be prepared for overwhelming challenges and should maintain strength and focus under duress.
