Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 67

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहो कामस्य वामत्वं यो गतामपि दुर्लभाम्। स्मारयिष्यति कल्याणीं कल्याणतरवादिनीम्।।4.1.67।।
Shloka Translation (IAST)
aho kāmasya vāmataṃ yo gatāmapi durlabhām | smārayiṣyati kalyāṇīṃ kalyāṇataravādinīm || 4.1.67 ||
Shloka Meaning in English
‘Oh how adversly disposed is the god of love He makes me remember that auspicious lady with a pleasing voice when she is lost and difficult to reach.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे, प्रेम का देवता कितना प्रतिकूल है। वह मुझे उस शुभ महिला की याद दिलाता है, जिसकी आवाज़ मधुर है, जब वह खो जाती है और उसे पाना कठिन होता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Love can often remind us of what we have lost, highlighting the value of relationships. Cherish your connections while you have them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रेम अक्सर हमें उस चीज़ की याद दिलाता है जो हमने खो दी है, रिश्तों के मूल्य को उजागर करता है। जब आपके पास रिश्ते हों, उनकी कद्र करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to appreciate the people around us before it’s too late. Regularly express gratitude and affection to strengthen your bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, यह ज़रूरी है कि हम अपने आस-पास के लोगों की कद्र करें इससे पहले कि बहुत देर हो जाए। अपने रिश्तों को मजबूत करने के लिए नियमित रूप से आभार और स्नेह व्यक्त करें।
