Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 7 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
द्विषत्पक्षमविज्ञायनीतिबाह्यास्त्वबुद्धयः । राजन्परिघशक्त्यृष्टिशूलपट्टिशकुन्तलम् ।।6.7.2।।
Shloka Translation (IAST)
dviṣatpakṣamavijñāyanītibāhyāstvabuddhayaḥ | rājannparighaśaktyṛṣṭiśūlapaṭṭiśakuntalam ||6.7.2||
Shloka Meaning in English
“O King The ogres are not having political intelligence. They have submitted themselves, even though they are mighty and are having iron bars, javelins, sharp edged spears, and doubleedged swords.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा, दुष्टों के पास राजनीतिक बुद्धिमत्ता नहीं है। वे अपने आप को समर्पित कर चुके हैं, यद्यपि वे शक्तिशाली हैं और उनके पास लोहे की छड़ें, भाले, धारदार भाले और दोधारी तलवारें हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in physical power but in wisdom and strategy. One must be aware of the limitations of brute force.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शारीरिक बल में नहीं, बल्कि बुद्धि और रणनीति में होती है। किसी को भी बल के सीमाओं का ज्ञान होना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, success often depends on strategic thinking and collaboration rather than sheer force. Emphasizing intelligence and negotiation can lead to better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सफलता अक्सर रणनीतिक सोच और सहयोग पर निर्भर करती है, न कि केवल बल पर। बुद्धिमत्ता और बातचीत पर जोर देने से बेहतर परिणाम मिल सकते हैं।
