Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ततः कर्णसुत तरस्ताः सॊमका विप्रदुद्रुवुः

Shloka (श्लोक)

ततः कर्णसुत तरस्ताः सॊमका विप्रदुद्रुवुः
यथेन्द्र भयवित्रस्ता दानवास तारका मये

⚡ Quick Meaning

The sons of Kunti were terrified like the stars when shadows appeared in the sky.

Translations

English Translation

The sons of Kunti, fearing the might of their foes, trembled like stars disappearing into the darkness when frightened by thunderous sounds of a tempest approaching.

हिंदी अनुवाद

कुंती पुत्र अपने शत्रुओं की शक्ति से भयभीत होकर ऐसे कांपने लगे जैसे बादलों के गर्जन से भयभीत होकर तारे अंधकार में गायब हो जाते हैं।

Commentary

Context

This moment signifies a crucial turning point in Drona Parva, highlighting the vulnerability of even the mightiest warriors.

Meaning

The fear expressed here serves as a reminder of the frailty of life amidst chaos and the inevitable uncertainty of battle.

Application

In facing your own fears, acknowledge that vulnerability is part of the human experience; lean into it to discover strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.