Mahabharata Drona Parva – ततः परभातसमये राजन कर्णस्य दैवतैः

Shloka (श्लोक)
ततः परभातसमये राजन कर्णस्य दैवतैः
अन्येषां चैव यॊधानां सा बुद्धिर नश्यते पुनः
⚡ Quick Meaning
At the break of dawn, O King, the intellect of Karna and other warriors does not return.
Translations
English Translation
As dawn approached, it became evident that Karna’s cognition, along with that of the other warriors, had faded away. They appeared to have lost their clarity of thought, showing how external divine influences can impact a warrior’s mindset, particularly in crucial moments of battle.
हिंदी अनुवाद
सुबह के समय यह स्पष्ट हो गया कि कर्ण और अन्य योद्वाओं की बुद्धि क्षीण हो गई है। ये युद्ध के महत्वपूर्ण क्षणों में बाहरी दिव्य प्रभावों के कारण योद्धा की मानसिकता पर प्रभाव को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates the moment of realization during a pivotal battle scene in the Drona Parva where the morale of warriors like Karna is significantly affected.
Meaning
The loss of intellect among warriors signifies the unforeseen impact of fate and circumstances in warfare, diminishing their effectiveness in battle.
Application
This shloka teaches that external factors and divine interventions can greatly influence our decisions and perceptions, warranting humility in strategic moments.
