Mahabharata Drona Parva – ततॊ ऽसय संयुगे दरॊणॊ दृष्ट्वा कर्मातिमानुषम

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽसय संयुगे दरॊणॊ दृष्ट्वा कर्मातिमानुषम
युयुधानस्य राजेन्द्र मनसेदम अचिन्तयत
⚡ Quick Meaning
Seeing Yuyudhāna’s might in battle, Drona reflected deeply.
Translations
English Translation
Observing the extraordinary feats of Yuyudhāna in the battle, Drona contemplated with a focused mind. The appreciation of Yuyudhāna’s skill sparked a moment of introspection for the great warrior, indicating the respect he held for his adversary’s capabilities.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में युयुधान की असाधारण क्षमताओं को देखकर, द्रोण ने ध्यान से विचार किया। युयुधान की कला की सराहना करना, महान योद्धा के लिए आत्म-चिंतन का क्षण बन गया, यह दर्शाता है कि उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की क्षमताओं के प्रति सम्मान रखा।
Commentary
Context
This moment captures the mental landscape of Drona during the Drona Parva, demonstrating his admiration for Yuyudhāna’s skills in combat.
Meaning
This reflects the significance of recognizing and respecting an opponent’s strengths, even amidst fierce rivalry.
Application
This teaches us the value of humility and acknowledgment in competition, as recognizing others’ talents can lead to personal growth.
