Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – तद अनीकम अनाधृष्यं भारद्वाजेन रक्षितम

Shloka (श्लोक)

[स]तद अनीकम अनाधृष्यं भारद्वाजेन रक्षितम
पार्थाः समभ्यवर्तन्त भीमसेनपुरॊगमाः

⚡ Quick Meaning

The verse describes the invincible army protected by Bharadwaja, with the Pandavas, led by Bhimasena, advancing towards battle.

Translations

English Translation

That invincible army, protected by Bharadwaja, was being approached by the Pandavas, led by Bhimasena, ready to engage in fierce combat, showcasing their unwavering determination.

हिंदी अनुवाद

वह अद्वितीय सेना, जो भारद्वाज द्वारा सुरक्षित थी, पांडवों द्वारा, भीमसेन के नेतृत्व में, युद्ध में शामिल होने के लिए आगे बढ़ रही थी, जो उनकी अडिग संकल्पना को दर्शाती है।

Commentary

Context

This shloka sheds light on the confidence of the Pandavas as they approach a seemingly invincible army in the Drona Parva.

Meaning

The reference to Bharadwaja highlights the importance of leadership and strategy in warfare, as the Pandavas prepare for battle.

Application

This verse encourages us to confront challenges with determination, as demonstrated by the Pandavas against formidable foes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.