Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःप्रहस्तःकपिराजवाहिनीमभिप्रतस्थेविजयायदुर्मतिः । विवृद्धवेगंश्चविवेशतांचमूंयथामुमूर्षुश्शलभोविभावसुम् ।।6.57.46।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ prahastaḥ kapirājavāhinīm abhipratasthe vijayāya durmatiḥ | vivṛddhavegaṃś ca viveśa tāṃ ca mūṃ yathā mūṣhuś śalabho vibhāvasum || 6.57.46 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, perverted Prahastha entered into that army of monkey king grown immensely, to conquer the army, just as moth enters into flame, being at the point of death. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेसप्तपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fifty seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, दुष्ट प्रहस्त ने उस विशाल वानर सेना में प्रवेश किया, ताकि वह विजय प्राप्त कर सके, जैसे एक पतंगा आग में प्रवेश करता है, मृत्यु के कगार पर। यह एक चेतावनी है कि जब हम गलत रास्ते पर चलते हैं, तो अंततः हमें विनाश का सामना करना पड़ सकता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the dangers of misguided ambition. Pursuing a path driven by negative intentions can lead to one’s own downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें गलत महत्वाकांक्षा के खतरों के बारे में सिखाता है। नकारात्मक इरादों से प्रेरित रास्ता अपनाने से अंततः अपनी ही बर्बादी का सामना करना पड़ सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s crucial to evaluate our motivations and the consequences of our actions. Engaging in unethical practices for success can lead to severe repercussions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपनी प्रेरणाओं और अपने कार्यों के परिणामों का मूल्यांकन करें। सफलता के लिए अनैतिक प्रथाओं में संलग्न होना गंभीर परिणामों का सामना कर सकता है।
