Mahabharata Drona Parva – तम अधर्मेण धर्मिष्ठं धृष्टद्युम्नेन संयुगे

Shloka (श्लोक)
तम अधर्मेण धर्मिष्ठं धृष्टद्युम्नेन संयुगे
शरुत्वा निहतम आचार्यम अश्वत्थामा किम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
In battle, Ashwatthama questioned the fate of the virtuous Dhrishtadyumna, struck down by the forces of unrighteousness.
Translations
English Translation
This shloka narrates the poignant moment in battle when Dhrishtadyumna, a righteous warrior, falls at the hands of Ashwatthama, fueled by the forces of dharma versus adharma. Ashwatthama’s reflection raises questions about fate and moral integrity amidst conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब धर्मिष्ठ धृष्टद्युम्न युद्ध में अश्वत्थामा के हाथों पराजित होता है, जो अधर्म की शक्तियों से प्रेरित था। अश्वत्थामा का यह विचार भाग्य और नैतिकता पर प्रश्न उठाता है।
Commentary
Context
This verse is from the Drona Parva, situating Ashwatthama’s dilemma within the context of righteousness and conflict.
Meaning
It underscores the theme of moral complexity in battle, questioning the role of virtue and vice in existential struggles.
Application
This shloka encourages introspection regarding one’s actions and choices, promoting awareness of the moral dimensions involved in conflicts.
