Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – तस्य वेगम असह्यं तु कुन्तीपुत्रस्य धीमतः

Shloka (श्लोक)

तस्य वेगम असह्यं तु कुन्तीपुत्रस्य धीमतः
नाशक्नुवंस ते संसॊढुं सपर्शम अग्नेर इव परजाः

⚡ Quick Meaning

The force of the son of Kunti was unbearable, making it impossible for them to withstand its impact, much like a fire.

Translations

English Translation

The strength and speed of the son of Kunti (Arjun) were so formidable that the enemies could not bear the onslaught, likening it to the overwhelming power of fire – impossible to resist or endure.

हिंदी अनुवाद

कुन्तीपुत्र (अरजुन) की ताकत और गति इतनी भयंकर थी कि दुश्मन उस हमले को सहन नहीं कर पाए, जैसे अग्नि की अपार शक्ति – जिसे झेलना या सहना असंभव था।

Commentary

Context

This verse captures the essence of Arjun’s overwhelming power in battle, signifying his dominance during intense fighting in the Drona Parva.

Meaning

It represents unstoppable power and excellence in capabilities which can lead to overwhelming success.

Application

This shloka serves as inspiration to harness one’s full potential and exhibit strength in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.