Mahabharata Drona Parva – ताडितास ताड्यमानाश च तॊमरर्ष्टि परश्वधैः

Shloka (श्लोक)
ताडितास ताड्यमानाश च तॊमरर्ष्टि परश्वधैः
पेतुर आर्तस्वरं कृत्वा तदा विशसने गजाः
⚡ Quick Meaning
After being struck and overwhelmed by the sharp arrows, the elephants made a sound filled with anguish and fell down.
Translations
English Translation
This shloka portrays the scene of elephants being targeted and hit by sharp arrows, causing them to cry out in pain and ultimately collapse. Their distress further emphasizes the violent nature of the battle, showcasing how even mighty creatures are affected by warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस दृश्य का वर्णन करता है जहाँ हाथियों पर तीखे बाणों से प्रहार किया गया, जिससे वे पीड़ा में रोने लगे और अंततः गिर पड़े। उनका दुःख युद्ध की हिंसक प्रकृति को और भी उजागर करता है।
Commentary
Context
Found in the Drona Parva, this verse represents the brutal reality faced by the elephants during the intense phases of the battle.
Meaning
The imagery brings to light the vulnerability of even powerful beings in the face of well-directed attacks, reflecting on the nature of warfare.
Application
This serves as a reminder that regardless of strength, understanding one’s vulnerabilities in challenging situations can lead to better strategies for survival and success.
