Mahabharata Drona Parva – तान वारय महाबाहॊ केकयांश च नरॊत्तम

Shloka (श्लोक)
तान वारय महाबाहॊ केकयांश च नरॊत्तम
पुरा कुर्वन्ति निःशेषं रक्ष्यमाणाः किरीटिना
⚡ Quick Meaning
O mighty-armed one, protect the best of the Kekaayas from annihilation!
Translations
English Translation
O mighty-armed hero, please obstruct the Kekaayas and secure their survival, as they are ready to face annihilation in this fierce battle with their crowns on.
हिंदी अनुवाद
हे महाबाहो, कृपया केकय वीरों को नष्ट होने से रोकें और उनकी रक्षा करें क्योंकि वे इस महायुद्ध में अपने मुकुट पहनकर लड़ने के लिए तैयार हैं।
Commentary
Context
This shloka portrays a moment of strategy during the intense clashes of the Drona Parva.
Meaning
The core message stresses the importance of protecting allies during warfare, ensuring their survival amidst chaos.
Application
This can apply to modern contexts, reminding us to support our allies and protect their interests in challenging situations.
