Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 11 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथाऽऽम्ललवणोत्तंसैर्विविधैरागषाडबैः। हारनूपुरकेयूरैरपविद्धैर्महाधनैः।।5.11.16।। पानभाजनविक्षिप्तैः फलैश्च विविधैरपि। कृतपुष्पोपहारा भूरधिकं पुष्यति श्रियम्।।5.11.17।।
Shloka Translation (IAST)
tathā’mlalavaṇottamsairvividhairāgaṣāḍabaiḥ | hāranūpurakeyūrairapaviddhairmahādhanaiḥ || 5.11.16 || pānabhaajanavikṣiptaiḥ phalaiśca vividhairapi | kṛtapuṣpopahārā bhūradhi kaṁ puṣyati śriyam || 5.11.17 ||
Shloka Meaning in English
The banquet hall looked splendid with food seasoned with salt and sour ingredients. There was ragashadavas (syrup made with grapes, pomegranates, different juices like half ripe mangoes and seasoned with ginger cardomom, butter etc). Heavy chains, anklets and shouldersstraps were thrown aside. (The people relaxed while eating and drinking and discarded heavy ornaments). Many glasses were found scattered or drinks spilt on the floor after use.Many fruits and flowers were kept.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भोजन कक्ष अद्भुत लग रहा था, जिसमें नमक और खट्टे तत्वों से सजी हुई खाद्य सामग्री थी। वहाँ विभिन्न फलों और फूलों से सजी हुई मेज थी, और लोग भारी आभूषणों को उतारकर आराम से भोजन कर रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Relaxation and enjoyment are essential parts of life. Sometimes, it is important to let go of burdens and indulge in simple pleasures.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आराम और आनंद जीवन के आवश्यक भाग हैं। कभी-कभी, बोझ को छोड़ना और साधारण सुखों में लिप्त होना महत्वपूर्ण होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to unwind and enjoy good food with friends can enhance our well-being. Creating a relaxed atmosphere can lead to deeper connections and a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, दोस्तों के साथ अच्छा खाना खाने और आराम करने का समय निकालना हमारी भलाई को बढ़ा सकता है। एक आरामदायक माहौल बनाना गहरे संबंधों और एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है.
