Mahabharata Drona Parva – दरवतां सादिनां चैव गजानां च विशां पते

Shloka (श्लोक)
दरवतां सादिनां चैव गजानां च विशां पते
अन्यॊन्यम अभितॊ राजन करूरम आयॊधनं बभौ
⚡ Quick Meaning
Warriors and elephants rushed toward one another, creating a scene of violent confrontation.
Translations
English Translation
The forces of both the warriors and elephants advanced upon each other fiercely, producing a chaotic yet commanding spectacle of battle. The conflict unfolded with great intensity, emphasizing the formidable nature of the army’s maneuvers.
हिंदी अनुवाद
योद्धाओं और हाथियों की सेनाएँ एक-दूसरे की ओर तेजी से बढ़ रही थीं, जिससे युद्ध के दृश्य में उग्रता उत्पन्न हो गई। यह संघर्ष तीव्रता के साथ संपूर्ण हुआ, सेना की रणनीति की भव्यता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka describes the moment during the Drona Parva when the armies are engaged in fierce battle. The tension escalates as both sides prepare for confrontation.
Meaning
The imagery of rushing warriors and elephants highlights the gravity of war. It signifies the intensity and chaos typically associated with battlefield encounters in ancient times.
Application
This shloka serves as a reminder of the consequences of conflict. It prompts reflection on the nature of rivalry and the importance of courage and strategy in facing challenges.
