Mahabharata Drona Parva – दुःशासनस तु संक्रुद्धः परभिन्न इव कुञ्जरः

Shloka (श्लोक)
दुःशासनस तु संक्रुद्धः परभिन्न इव कुञ्जरः
अयॊधयत सौभद्रम अभिमन्युश च तं रणे
⚡ Quick Meaning
Duhshasana, furious like a thunderbolt, engaged in battle with Abhimanyu and Subhadra.
Translations
English Translation
In the middle of the battlefield, Duhshasana, enraged and fiercely determined, charged at Abhimanyu and Subhadra. His fury resembled a trampling elephant that brings fear to its enemies.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में दुर्योधन का क्रोधित और उग्र स्वरूप अभिमन्यु और सुभद्र की ओर बढ़ते ही हाथी के समान घातक था। उसका क्रोध शत्रुओं के लिए भय का कारण था।
Commentary
Context
This shloka describes the ferocity with which Duhshasana attacked Abhimanyu, highlighting the intensity of battle in the Drona Parva of Mahabharata.
Meaning
It portrays the passionate commitment of warriors in battle, especially showcasing Duhshasana’s fury and motivation during the conflict.
Application
This verse exemplifies the emotional intensity of competitive encounters, reminding one of the importance of channeling emotions effectively in challenges.
