Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 28 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

स पुनस्त्वपरान्सप्त शरानादाय वर्मणि। निजघान खरः क्रुद्धश्शक्राशनिसमप्रभान्।।3.28.16।।

Shloka Translation (IAST)

sa punastvaparān sapt śarānādāya varmaṇi | nijaghāna kharaḥ kruddhaśśakrāśanisaṃaprabhān || 3.28.16 ||

Shloka Meaning in English

The influriated Khara this time took up seven arrows blazing like Indra’s thunderbolt and hit his armour.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

क्रोधित खर ने इस बार इन्द्र के वज्र के समान चमकते हुए सात बाण उठाए और अपने कवच पर प्रहार किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can lead to destructive actions; it is essential to remain calm and composed in challenging situations.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है; चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में शांत और संयमित रहना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, managing our emotions, especially anger, is crucial for effective communication and relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे भावनाओं, विशेषकर क्रोध, को प्रबंधित करना प्रभावी संचार और संबंधों के लिए महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.