Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9169

Shloka (श्लोक)

सुधन्वना तथॊक्तः सन वयथितॊ ऽशवत्थ पर्णवत
जगाम कश्यपं दैत्यः परिप्रष्टुं महौजसम

⚡ Quick Meaning

Addressed thus by Sudhanwan, filled with fear like a leaf of the Ashvattha tree, the demon went to Kashyapa for inquiry.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, a demon, having been spoken to by Sudhanwan, is engulfed in fear, akin to a leaf trembling on the Ashvattha tree. The imagery conveys vulnerability and a deep sense of concern, prompting the demon to seek counsel from sage Kashyapa.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, सुधन्वान द्वारा संबोधित एक दैत्य भय से भरा हुआ है, जिसका वर्णन अश्वत्थ वृक्ष के पत्ते की तरह किया गया है। यह चित्रण असुरक्षा और गहरी चिंता को दर्शाता है, जिससे दैत्य ने ऋषि कश्यप से सलाह लेने का निर्णय लिया।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse underlines a pivotal moment in dialogue where fear drives the characters’ actions. It showcases the significance of guidance in dealing with troubling emotions amid overarching conflicts.

🧘 Meaning

The imagery used emphasizes the fear experienced under pressure, promoting an understanding of the need for seeking wisdom in times of uncertainty and distress.

🌟 Application

This shloka encourages individuals to find mentors or wise figures in times of fear and confusion, reinforcing the value of seeking help rather than navigating challenges alone.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.