Mahabharata Vana Parva – तांस तथाङ्गेषु संसक्तान अङ्गदॊ रजनीचरान
Shloka (श्लोक)
तांस तथाङ्गेषु संसक्तान अङ्गदॊ रजनीचरान
आदायैव खम उत्पत्य परासादतलम आविशत
⚡ Quick Meaning
अंगद ने राक्षसों को पकड़कर आसमान में उड़ते हुए महल के तल पर ले आया।
Translations
English Translation
Angada took the demons who were attached to their bodies and, rising into the sky, landed them on the terrace of the palace. This act highlights his strength and prowess in the face of the adversaries.
हिंदी अनुवाद
अंगद ने उन राक्षसों को, जो अपने शरीर से जुड़े हुए थे, पकड़कर आसमान में उड़ान भरी और महल की छत पर उतार दिया। यह कार्य उसकी शक्ति और वीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka depicts the valor of Angada in the Vana Parva, showcasing his role in the battle against the demons during the search for Sita.
Meaning
The shloka emphasizes courage and confidence, as Angada demonstrates his strength by overpowering the demons and bringing them to their proper place.
Application
This narrative encourages individuals to face challenges head-on, illustrating the importance of bravery in overcoming obstacles and adversaries.
