Mahabharata Drona Parva – भरमरैर इव चाविष्टा दरॊणस्य निशितैः शरैः

Shloka (श्लोक)
भरमरैर इव चाविष्टा दरॊणस्य निशितैः शरैः
अन्यॊन्यं समलीयन्त पलायनपरायणाः
⚡ Quick Meaning
Warriors, caught in the crossfire, retreat in a state of confusion.
Translations
English Translation
The warriors are entangled and immobilized by Dronacharya’s sharp arrows, resembling a swarm of bees. In the chaos of battle, they are retreating, driven by fear and the urgency to save themselves.
हिंदी अनुवाद
योद्धा द्रोणाचार्य के तीखे बाणों से जकड़े हुए और भंवरे की तरह फंसे हुए हैं। युद्ध के इस अराजकता में, वे डर और आत्मरक्षा के लिए भाग रहे हैं।
Commentary
Context
In the Drona Parva, the dynamics of battle shift dramatically as warriors are caught off-guard, highlighting their psychological turmoil.
Meaning
This shloka symbolizes the chaos of war that ensnares even the bravest, showing how fear can overwhelm one’s valor.
Application
In life, moments of fear may lead us to retreat, reminding us that even the strongest can falter under pressure.
