MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – संनिरुद्धाश च कौरव्यैर दरॊणेन च महात्मना

Shloka (श्लोक)

संनिरुद्धाश च कौरव्यैर दरॊणेन च महात्मना
एते ऽनये मण्डलीभूताः पावकेनेव कुञ्जराः

⚡ Quick Meaning

The Kauravas, surrounded and constrained by Drona, resemble elephants trapped within a fiery ring.

Translations

English Translation

The Kauravas find themselves encircled and subdued by Dronacharya’s strategic maneuvers, likening them to elephants trapped within the flames. This imagery reflects their desperate situation, cornered and facing overwhelming odds in the battle.

हिंदी अनुवाद

कौरव, द्रोण द्वारा घेरकर कमजोर किए गए हैं, और बुराई के घेरे में फंसे हुए हाथियों की तरह होते हैं। यह चित्रण उनकी निराशाजनक स्थिति को दर्शाता है, जहाँ वे भयंकर परिस्थितियों का सामना कर रहे हैं।

Commentary

Context

This shloka is uttered during heated battles where Dronacharya employs tactical superiority to restrain the enemy forces, showcasing the impact of strategy in warfare.

Meaning

The visual of elephants trapped in flames signifies being ensnared by circumstances, emphasizing the need for resourcefulness in times of distress.

Application

This illustration nudges us to assess how we handle constraints in our lives and encourages seeking alternatives when faced with seemingly insurmountable challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.