Mahabharata Drona Parva – लॊकापवादभीरुत्वात सॊ ऽहं पार्थं वृकॊदरम

Shloka (श्लोक)
लॊकापवादभीरुत्वात सॊ ऽहं पार्थं वृकॊदरम
पदवीं परेषयिष्यामि माधवस्य महात्मनः
⚡ Quick Meaning
Out of fear of public ridicule, I shall send Bhima ahead.
Translations
English Translation
This shloka reflects the speaker’s concern about public opinion and the potential shame that could arise from missteps in battle. It establishes a sense of responsibility towards his companions and a deep understanding of the social implications tied to their actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता के जनमत और युद्ध में संभावित शर्म के प्रति चिंता को दर्शाता है। यह उनके साथियों के प्रति जिम्मेदारी का एहसास बताता है और उनकी गतिविधियों से जुड़ी सामाजिक परिणामों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This occurs within the Drona Parva, emphasizing the burden of respect and the fear of societal judgment among warriors during the epic conflict.
Meaning
The meaning highlights the challenges faced in upholding one’s duty while navigating public perception, a timeless struggle for leaders.
Application
It teaches us to be mindful of the impact of our decisions not only on ourselves but also on how we are viewed by others, balancing dignity with action.
