Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 95 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जनस्यास्याल्पभाग्यत्वाद्वलिनीश्वेतमूर्धजा । अकार्यमपहास्यं च सर्वलोकविगर्हितम् ।।6.95.9।। राक्षसानांविनाशायदूषणस्यखरस्य च । चकाराप्रतिरूपासाराघवस्यप्रधर्षणम् ।।6.95.10।।
Shloka Translation (IAST)
janasyaasyālpbhāgyatvādvālinīśvetamūrdhajā | akāryamapahāsyam ca sarvalokavigarhitam || 6.95.9 || rākṣasānāṁvināśāyādūṣaṇasyakharasya ca | cakārāpratirūpāsārāghavasya pradharṣaṇam || 6.95.10 ||
Shloka Meaning in English
“Because of our bad luck and to the destruction of her own people, Khara and Dooshana, that old lady, with wrinkled face, grey haired (Surpanakha) Rakshasa woman tried to go and attack Raghava, a misdeed which was ridiculed and condemned by the whole world?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में सूर्पणखा, जो एक राक्षसी है, अपनी दुर्भाग्य और अपने लोगों, खरा और दूषण के विनाश के कारण राघव पर हमला करने का प्रयास करती है। यह कार्य न केवल उसकी मूर्खता को दर्शाता है, बल्कि इसे पूरे संसार द्वारा निंदा और उपहास का सामना करना पड़ता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us that actions driven by negative emotions and bad luck can lead to ridicule and condemnation. It reminds us to act wisely and consider the consequences of our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि नकारात्मक भावनाओं और दुर्भाग्य से प्रेरित कार्य उपहास और निंदा का कारण बन सकते हैं। यह हमें समझाता है कि हमें समझदारी से कार्य करना चाहिए और अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this lesson can be applied to avoid impulsive decisions driven by frustration or envy. It encourages us to reflect on our motivations and the potential fallout before taking action.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, इस पाठ को उन आवेगी निर्णयों से बचने के लिए लागू किया जा सकता है जो निराशा या ईर्ष्या से प्रेरित होते हैं। यह हमें हमारे प्रेरणाओं और संभावित परिणामों पर विचार करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
