Mahabharata Drona Parva – शरुत्वा हतं रुक्मरथं वैयाघ्रपरिवारणम

Shloka (श्लोक)
शरुत्वा हतं रुक्मरथं वैयाघ्रपरिवारणम
जातरूपपरिष्कारं नाद्य शॊकम अपानुदे
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the immense sorrow upon hearing about the demise of a valiant warrior.
Translations
English Translation
Upon hearing of the valiant defeat of Rukmaratha, who was accompanied by a fierce tiger, I find my heart still unable to cast off this grief.
हिंदी अनुवाद
रुक्मरथ की वीरता की हार की खबर सुनकर, जो एक भयंकर बाघ के साथ था, मेरा दिल अभी भी इस शोक को दूर नहीं कर पा रहा है।
Commentary
Context
This verse belongs to Drona Parva, articulating the sorrow of warriors in the Mahabharata.
Meaning
The shloka highlights emotional distress in the face of loss, even among the strongest warriors.
Application
This teaches us about the deep emotional ties formed in battles and the impact of loss on comrades.
