Bhagavad GitaChapter 7 - Jnana Vijnana Yoga

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 11: 7.11

Sanskrit Verse

बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम्।

धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ।।7.11।।

English Translation

7.11 Of the strong, I am the strength devoid of desire and attachment, and in (all) beings, I am the desire unopposed to Dharma, O Arjuna.

Hindi Translation

।।7.11।। हे भरत श्रेष्ठ ! मैं बलवानों का कामना तथा आसक्ति से रहित बल हूँ और सब भूतों में धर्म के अविरुद्ध अर्थात् अनुकूल काम हूँ।।

Detailed Meaning

English

In this verse from the Bhagavad Gita, Lord Krishna highlights the essence of true strength. He states that among the strong, He embodies strength that is devoid of desire and attachment. This indicates that real power is not merely physical or material but is characterized by a sense of detachment and purity. The verse also emphasizes that in all beings, He represents the desire that aligns with Dharma, or righteousness. This means that desires must be in harmony with ethical and moral principles. Krishna teaches Arjuna that while strength can be used for various purposes, the most potent form is that which is selfless and rooted in a moral framework. The juxtaposition of strength and desire illustrates the importance of aligning one’s inherent desires with higher values, fostering not only personal growth but also the welfare of society as a whole.

Hindi

भगवद गीता के इस श्लोक में, भगवान कृष्ण सच्चे बल का सार प्रस्तुत करते हैं। वह कहते हैं कि बलवानों में, वह ऐसे बल का प्रतीक हैं जो कामना और आसक्ति से रहित है। इसका तात्पर्य है कि वास्तविक शक्ति केवल शारीरिक या भौतिक नहीं होती बल्कि यह एक प्रकार की निर्लिप्तता और पवित्रता से परिभाषित होती है। इस श्लोक में यह भी बताया गया है कि सभी प्राणियों में, वह धर्म के अनुरूप कामना का प्रतीक हैं। इसका अर्थ है कि इच्छाएँ नैतिक और धार्मिक सिद्धांतों के साथ सामंजस्य में होनी चाहिए। कृष्ण अर्जुन को यह सिखाते हैं कि जबकि शक्ति का उपयोग विभिन्न उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है, सबसे प्रभावशाली रूप वह है जो निस्वार्थ और नैतिक ढांचे में निहित हो। शक्ति और इच्छा का यह विरोधाभास यह दर्शाता है कि अपनी अंतर्निहित इच्छाओं को उच्च मूल्यों के साथ संरेखित करना कितना महत्वपूर्ण है, जो न केवल व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देता है बल्कि समाज के कल्याण के लिए भी आवश्यक है।

Practical Wisdom

English

To apply the wisdom of this verse, focus on cultivating strength that is free of selfish desires and attachments. Engage in activities that promote selflessness, such as volunteering or helping others without expecting anything in return. Reflect on your desires and ensure that they align with ethical principles. When faced with challenges, approach them with a mindset of righteousness and integrity, using your strengths to uplift yourself and those around you.

Hindi

इस श्लोक की ज्ञान को लागू करने के लिए, ऐसे बल को विकसित करने पर ध्यान दें जो स्वार्थी इच्छाओं और आसक्तियों से मुक्त हो। स्वयंसेवी कार्यों में संलग्न हों या दूसरों की मदद करें बिना किसी प्रत्याशा के। अपनी इच्छाओं पर विचार करें और सुनिश्चित करें कि वे नैतिक सिद्धांतों के अनुरूप हैं। जब भी चुनौतियों का सामना करें, उन्हें धर्म और ईमानदारी के दृष्टिकोण से देखें, अपनी शक्तियों का उपयोग करके खुद को और अपने आस-पास के लोगों को उठाने का प्रयास करें।

Life Application

English

In personal development, this verse encourages you to examine the motivations behind your actions. Strive to develop inner strength that is detached from worldly desires. Set personal goals that reflect your values and contribute positively to the community. Embrace challenges as opportunities for growth, and ensure that your pursuits are aligned with a higher purpose, enhancing both your character and your impact on the world.

Hindi

व्यक्तिगत विकास में, यह श्लोक आपको अपने कार्यों के पीछे की प्रेरणाओं की जांच करने के लिए प्रेरित करता है। ऐसी आंतरिक शक्ति विकसित करने का प्रयास करें जो भौतिक इच्छाओं से मुक्त हो। ऐसे व्यक्तिगत लक्ष्य निर्धारित करें जो आपके मूल्यों को दर्शाते हों और समुदाय में सकारात्मक योगदान देते हों। चुनौतियों को विकास के अवसर के रूप में अपनाएँ, और सुनिश्चित करें कि आपके प्रयास एक उच्च उद्देश्य के अनुरूप हों, जिससे आपके चरित्र और दुनिया पर आपके प्रभाव में सुधार हो।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this verse emphasizes the importance of aligning one’s desires with Dharma. It teaches that true fulfillment comes from pursuing goals that are beneficial not only to oneself but also to others. By embodying strength that is free from attachment, individuals can cultivate a deeper connection with the divine and experience spiritual growth. This alignment fosters inner peace and harmony, allowing for a life that is both purposeful and spiritually enriching.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह श्लोक इच्छाओं को धर्म के साथ संरेखित करने के महत्व पर जोर देता है। यह सिखाता है कि सच्ची संतोष प्राप्ति उन लक्ष्यों का पीछा करने से होती है जो केवल स्वयं के लिए नहीं बल्कि दूसरों के लिए भी फायदेमंद होते हैं। आसक्ति से मुक्त बल की उपाधि धारण करके, व्यक्ति दिव्य के साथ गहन संबंध विकसित कर सकते हैं और आध्यात्मिक वृद्धि का अनुभव कर सकते हैं। यह संरेखण आंतरिक शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देता है, जिससे एक ऐसा जीवन जीना संभव होता है जो उद्देश्यपूर्ण और आध्यात्मिक रूप से समृद्ध हो।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, this verse encourages individuals to seek strength that transcends materialism. It highlights the need for ethical living, where desires are not merely self-serving but also contribute positively to society. This perspective is particularly relevant in contexts such as corporate ethics, social responsibility, and personal relationships, where aligning one’s actions with higher values can lead to more meaningful connections and a fulfilling life.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह श्लोक व्यक्तियों को ऐसे बल की खोज करने के लिए प्रेरित करता है जो भौतिकता से परे हो। यह नैतिक जीवन जीने की आवश्यकता को उजागर करता है, जहाँ इच्छाएँ केवल स्वार्थी नहीं होतीं बल्कि समाज में सकारात्मक योगदान भी देती हैं। यह दृष्टिकोण विशेष रूप से कॉर्पोरेट नैतिकता, सामाजिक जिम्मेदारी और व्यक्तिगत संबंधों जैसे संदर्भों में प्रासंगिक है, जहाँ किसी के कार्यों को उच्च मूल्यों के साथ संरेखित करना अधिक अर्थपूर्ण संबंधों और संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।

Key Takeaways

English

  • True strength is devoid of desire and attachment.
  • Desires should align with Dharma for true fulfillment.
  • Selfless actions lead to personal and societal growth.
  • Strength used ethically uplifts oneself and others.
  • Examine your motivations for a more purposeful life.

Hindi

  • सच्ची शक्ति कामना और आसक्ति से रहित होती है।
  • सच्ची संतोष के लिए इच्छाएँ धर्म के अनुरूप होनी चाहिए।
  • निस्वार्थ क्रियाएँ व्यक्तिगत और सामाजिक विकास का मार्ग प्रशस्त करती हैं।
  • नैतिकता से उपयोग की गई शक्ति स्वयं और दूसरों को ऊँचा उठाती है।
  • एक उद्देश्यपूर्ण जीवन के लिए अपनी प्रेरणाओं की जांच करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.